Nouvelles fraîches

Mercredi, 27 Nov

Lignes directrices de Bucarest pour la coopération entre la Chine et les Etats de l`Europe centrale et de l`est

Le 26 novembre 2013 a eu lieu à Bucarest, Roumanie, la réunion des chefs de Gouvernement de la Chine et des Etats de l`Europe centrale et de l`est. Le Premier ministre de la R.P. de Chine, M. Li Keqiang, le Premier ministre de la Roumanie, M. Victor Ponta, le Premier ministre de al République d`Albania, M. Edi Rama, le président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine M., Vjekoslav Bevanda, le Premier ministre de la République de  Bulgarie, M. Plamen Oresharski, le Premier ministre de la Croatie, M. Zoran Milanovic, le Premier ministre de la République tchèque, M. Jiri Rusnok, le Premier ministre de la République d`Estonie, M. Andrus Ansip, le Premier ministre de la Hongrie, M. Orban Viktor, le Premier ministre de al République de Lituania, M. Algirdas Butkevicius, le Premier ministre de la République de Macédoine, M. Nikola Gruevski,  le Premier ministre du Monténégro, M. Milo Djukanovic, le Premier ministre de al République de Pologne, M. Donald Tusk, le Premier ministre de la République de Serbie, M Ivica Dacic, le Premier ministre de al République de Slovaquie, M. Robert Fico, le Premier ministre de al République  de Slovénie, Mme Alenka Bratusek et le ministre des Affaires Etrangères, M. Edgars Rinkevics, représentant du Premier ministre de la République Lettone, M. Valdis Dombrovskis ont été présents à cette réunion. Les participants ont exprimé leur appréciation et reconnaissance à la Roumanie en tant que pays organisateur pour assurer le succès de cette réunion.  
Les parties participantes ont passé en revue  les réalisations de la coopération entre la Chine et les Etats de l`Europe centrale et de l`est (ECE), ont apprécié la contribution importante de la coopération Chine – ECE au renforcement de confiance politique réciproque, à l`approfondissement des la coopération pragmatique, au développement des échanges interhumains et culturels et à la promotion du développement dans l`ensemble des relations Chine – Europe et ont convenus qu`une coopération   Chine  - ECE est en concordance avec les caractéristiques respectives de développement et avec les besoins de coopération de la Chine avec les Etats ECE et répond aux aspirations communes et aux intérêts de leurs peuples.   .
Les parties participantes ont souligné que la relation de coopération Chine – ACE est en concordance avec le Partenariat stratégique global Chine – UE et ont exprimé leur ouverture de continuer la consolidation et l`approfondissement de la coopération Chine - ECE    sur la base du respect, de l`égalité et de l`intérêt réciproque et ils oeuvreront pour en faire un élément de croissance dans la coopération Chine – Europe, au bénéfice du développement de tous les Etats et de leurs peuples, ainsi que de la paix globale et de la stabilité, offrant, dans le même temps, aux pays ayant des civilisations, des systèmes et niveaux de développement différents, une expérience utile pour qu`ils vivent en harmonie les uns avec les autres et pour se développer ensemble.    
En vue du développement futur la coopération Chine - ECE, les parties participantes ont formulé en commun  et ont émis les Lignes directrices de Bucarest pour la coopération entre la Chine et les Etats de l`Europe centrale et de l`est avec accent sur le thème de la réunion Coopération Win-Win pour un développement commun et ont affirmé que cette coopération continuera en conformité avec leurs propres lois et règlementations et, dans le cadre des Etats membres de l`UE, la législation et les règlementations de l`UE relevantes seront respectées.  

L`organisation de la réunion des chefs de gouvernements Chine – ECE chaque année pour une évaluation de la réalisation de la coopération et pour fixer la coopération future. Les parties discuteront et fixeront la date et le lieu du déroulement de la réunion de 2014 aussi tôt que possible.  .
Prendre en compte l`élaboration d`un agenda de coopération à moyen terme, lorsqu`on estime opportun, compte tenu de la manière de l`avancement de la coopération Chine – ECE.   
Promouvoir la coopération dans les domaines des investissements, économique et commercial.
i. S`opposer catégoriquement à toute forme et manifestation de protectionnisme, œuvrer pour la promotion réciproque des investissements et intensifier et améliorer la coopération  économique et commerciale, cherchant, dans le même temps, à atténuer ses déséquilibres.   
 ii. Désigner et faire connaître 2014 comme l`année de la promotion des investissements et des affaires Chine - ECE et, dans ce cadre:
1. Organiser une réunion ministérielle Chine – ECE pour promouvoir la coopération économique et commerciale;
2. Organiser une exposition de marchandises de l`ECE en Chine ; 
3. Organiser un symposium Chine - ECE relatif aux politiques macroéconomiques en Chine ; 
4. Organiser un symposium Chine - ECE pour promouvoir les investissements en Chine ; 
5. Organiser un événement pour la promotion des investissements Chine – ECE à la Foire internationale des investissements et commerce de Chine ;
6. Organiser un Forum d`investissements chinois en République tchèque ; 
7. Elaborer un mécanisme de liaison pour les agences de promotion des investissements ; 
8. Soutenir la création d`une association Chine – ECE des chambres de commerce à laquelle participent les chambres de commerce de Chine et de l`ECE sur une base de volontariat.
iii. Nous encourageons les PME à jouer un rôle dans la coopération  dans le domaine des affaires et à discuter de la possibilité d`établir une plateforme d`échanges et de coopération entre els PME de Chine et l`ECE. La partie chinoise salue la participation des Etats de l`ECE à la Foire. Les parties soutiennent les PME dans la consolidation de la coopération dans le domaine des technologies écologiques. La Pologne organisera un événement spécial sur la durée du déroulement des Foires POLEKO en Pologne. 
iv. Encourager les compagnies chinoises et des Etats de l`ECE de discuter de la possibilité et des opportunités de l`utilisation de la situation géographique convenable et des conditions favorables pour les investissements en Chine et dans l`ECE en vue de l`exploration commune des tiers marchés  
 v. Encourager les parties à développer le commerce agricole quand les livraisons sont assurées et les conditions d`inspection sont respectées. 
 vi. Encourager la création d`une association Chine - ECE en vue de la promotion de la coopération agricole. Agences, compagnies et organisations relevantes de Chine et de l`ECE sont invitées à adhérer en régime de volontariat. .
vii. La Chine et l`un des Etats membres de l`ECE organiseront alternativement le Forum de coopération agricole Chine – ECE. 
IV. Etendre la coopération financière
i. La Chine et les Etats membres de l`ECE intensifieront la coordination encourageront leurs institutions financières de coopérer d`une manière plus souple et diversifiée et à mettre en valeur pleinement la ligne spéciale de crédit d`un montant de 10 milliards de dollars en vue de promouvoir la coopération économique et commerciale entre la Chine et les Etats membres de l`ECE.
ii. Les parties saluent le lancement officiel du Forum d`investissements et de coopération Chine – l`ECE (1ère phase), apprécie les efforts entreprises par les établissements financiers de Chine, Hongrie, et Pologne, soutient les établissements financiers relevants pour le lancement de la 2ème phase du Fonds au moment opportun et encourage plusieurs établissements financiers et compagnies à contribuer  à ce fonds. Entre temps, les gouvernements des Etats de l`ECE, les établissements financiers et els compagnies sont encouragées à recommander au fonds des projets prometteurs, de haute qualité.     
iii. Soutenir  les établissements financiers qualifiés de Chine et des Etats de l`ECE d`ouvrir des filiales dans les autres pays partenaires en conformité avec la législation relevante de réglementation et de surveillance. Soutenir la Banque populaire de Chine et les banques centrales de l`ECE de conclure des accords d`échange de devises comme sera estimé nécessaire et à promouvoir  le décomptage dans la monnaie locale le commerce et els investissements..
iv. Soutenir les institutions qualifiées et intéressées de Chine et de l`ECE d`investir sur le marché des obligations interbancaires des autres pays partenaires.  
V. Intensifier la coopération dans le domaine de la connectivité. 
    i. Discuter activement la possibilité de la construction d`un corridor ferroviaire international reliant la Chine et les pays de l`ECE  et encourager les compagnies d`identifier les zones libres et les centres de distribution le long des routes ferroviaires pour la construction d`un nouveau passage logistique entre la Chine et l`Europe. .
    ii. Consolider al coopération pour le développement de l`infrastructure comme la construction de routes, chemins de fer portes et aéroports sur la bse du principe de l`avantage réciproque. 
    iii. Soutenir la création d`une association Chine - l`ECE de coopération dans le domaine de l`infrastructure et les agences, les compagnies relevantes de Chine et des Etats de l`ECE sont encouragées à se joindre à cette initiative sur base de volontariat.  .
    iv. Saluer  l`organisation à Riga, en Lettonie, en 2014 d`une conférence à haut niveau sur des thèmes de transport, logistique et routes commerciales de connexion du continent asiatique à  celui européen.
   VI. Etendre la coopération dans les domaines de la science technologie, innovation, protection de l`environnement et de l`énergie.   
    i. Organiser périodiquement d`un symposium Chine- ECE pour promouvoir la coopération technologique et le transfert international de technologie, un tel premier symposium devant avoir lieu en 2014.   
    ii. Intensification du secteur des informations et des communications
    iii. Intensification de la coopération entre la Chine et l`ECE et des échanges d`expérience dans le domaine de la protection des forêts, des zones humides et de la faune et dans celui du développement économique  vert et de l`éco - culture.  .
    iv. La partie chinoise est prête à intensifier la coopération et les échanges d`expérience avec les Etats ECE dans les domaines de la science et de la technologie pour la protection de l`environnement, à négocier la signature de mémorandums relevants dans les domaines des sciences de l`environnement de Chine, à encourager les instituts de recherche dans le domaine des sciences de l`environnement de Chine des Etats ECE à initier des partenariats et des réseaux de recherche, à soutenir les experts et es hommes de science du domaine de l`écologie dans l`organisation d`échanges d`expérience et des visites réciproques, à engager des programmes communs de recherche dans le domaine du management de l`eau, de l`air et des déchets solides, à promouvoir els échanges d`expérience, la coopération et a consolidation des  des capacités dans le domaine des industries écologiques, de al consommation et de la production durable et la certification d`étiquetage dans le domaine de l`environnement et à obtenir des bénéfices et des progrès réciproques dans le domaine de la science de l’environnement de la technologie et de l`innovation.
    v. La partie chinoise est pr4te à intensifier la coopération avec les Etats de l`ECE dans le domaine de l`énergie nucléaire, de l`énergie éolienne, hydro, l`énergie solaire et d`autres sources d`énergie propre pour le bénéfice des deux parties et pour el développement commun. Les Etats ECE saluent l`ouverture de la Chine en la matière. 
    vi. Encourager une coopération plus étroite entre la Chine et les Etats ECE dans le domaine de la protection et de l`utilisation durable des ressources naturelles, de la géologie, de l`exploitation minière et de la planification spatiale.
    VII. Promouvoir les échanges dynamiques et la coopération interhumaine et culturelle 
    i. Organiser le premier symposium à haut niveau des ateliers de travail (hink-tank) Chine –ECE en Chine en décembre 2013.
    ii. Le secrétariat pour al coopération entre la Chine et les Etats ECE organisera des visites réciproques pour 50 journalistes des Etats ECE en 2014.
    iii. Organiser, tous les deux ans le Forum des jeunes leaders politiques Chine – ECE et le Forum de coopération culturelle Chine ECE. La Chine et les Etats ECE discuteront et fixeront aussi vite que possible les lieux et les dates du déroulement des deux événements.      
    iv. Soutien pour la création d`une association des agences et compagnies pour promouvoir le tourisme Chine – ECE ; encourager les agences et les compagnies d`adhérer volontairement  à cette association. Promouvoir les événements touristiques de la Chine et de l`ECE continuera d`avoir lieu China International Travel Mart.
    v. Organiser périodiquement le Dialogue politique d`éducation Chine- ECE. Exploration active de la possibilité de la création d`une association des instituts d`enseignement supérieur  Chine - ECE.
    vi. Adopter des mesures effectives pour faciliter la libre circulation des personnes. La partie chinoise salue l`adoption par la Roumanie et la république tchèque des mesures concernant la facilitation du régime des visas et de la résidence pour els citoyens chinois et fait connaître que tous les citoyens des Etats ECE auront le droit de transit sans visa pour une période jusqu`à 72 heures à Beijing, Shanghai et dans d`autres ports. 
    VIII. La coopération à niveau local sera encouragée et soutenue, étant considérée l`un des piliers les plus importants de la coopération Chine – ECE. Soutenir la création d`une association des gouverneurs des provinces de Chine et des Etats ECE à laquelle adhéreront, sur base de volontariat, des provinces et des municipalités de Chine et de l`ECE. L`assemblée des leaderslocaux de Chine et des Etats ECE aura lieu tous les deux ans.    .

 



 Răspundem cetăţenilor

qa

Una dintre întrebările frecvente este cea privind salarizarea diverselor categorii de personal. Astfel, Andrei din Bucureşti a vrut să ştie cum sunt calculate salariile...

Lire la suite-->
Barbu CatargiuApostol  ArsacheNicolae KretzulescuMihail Kogalniceanu

Les Premiers Ministres de l’histoire

Galerie des anciens Premiers ministres de la Roumanie de l'histoire

  • Galerie de photos

    Galerie de photos

    Des photos des événements et des activités auxquels participe le Premier ministre, et des activités déroulées au palais Victoria

    Lire la suite
  • Communiqués

    Communiqués

    Les communiqués de presse les plus récents sur le travail du Premier ministre et du Conseil des ministres du gouvernement.

    Lire la suite
  • Gouvernance

    Gouvernance

    La situation politique difficile à laquelle Roumanie est confrontée aujourd'hui nécessite la promotion d'un programme gouvernemental doté d'objectifs à court terme qui préparera les réformes nécessaires pour moderniser la Roumanie dans un esprit européen.

    Lire la suite
  • Conseil de Ministres

    Conseil de Ministres

    Le Premier ministre conduit le Gouvernement et coordonne l`activité de ses membres dans le respect des leur attributions

    Lire la suite